Aktualno¶ci

12 tysiêcy dodatkowych miejsc w ¿³obkach!

12 tysiêcy dodatkowych miejsc w ¿³obkach!

Rz±d postanowi³ kontynuowaæ program Maluch, zapocz±tkowany w 2011, zaproponowa³ jednak jego zmodyfikowan± i rozszerzon± wersjê, nadaj±c mu nazwê MALUCH plus. Program MRPiPS "Maluch plus" na 2017 r...

Czytaj wiêcej >

Maluchy.pl logo

Witaj Gościu ( Zaloguj | Rejestruj )

Start new topic Reply to this topic
Start new topic Reply to this topic
 

Przeprowadzka

> 
Aaaan
piÄ…, 11 sty 2008 - 00:44
Hej dziewczyny!

Mam do Was wielka prosbe. Mam prawie 4 miesieczna coreczke i zamierzam przeprowadzic sie wraz z nia do męza do Anglii. No i sęk tkwi w tym, że nie mam pojecia czy musze tłumaczyc takie dokumenty jak karta szczepien, akt urodzenia, książeczka zdrowia?? Do tej pory nikt nie udzielil mi jasnej odpowiedzi icon_sad.gif 32.gif wyjazd planujemy już za miesiąc..
Z góry dzieki :*
Aaaan


Grupa: U?ytkownicy
Postów: 1
Dołączył: czw, 10 sty 08 - 23:50
Nr użytkownika: 17,562




post piÄ…, 11 sty 2008 - 00:44
Post #1

Hej dziewczyny!

Mam do Was wielka prosbe. Mam prawie 4 miesieczna coreczke i zamierzam przeprowadzic sie wraz z nia do męza do Anglii. No i sęk tkwi w tym, że nie mam pojecia czy musze tłumaczyc takie dokumenty jak karta szczepien, akt urodzenia, książeczka zdrowia?? Do tej pory nikt nie udzielil mi jasnej odpowiedzi icon_sad.gif 32.gif wyjazd planujemy już za miesiąc..
Z góry dzieki :*
NIUNKA
piÄ…, 25 sty 2008 - 23:57
Nie orientuję się, bo sama urodziłam już w Anglii, ale na Twoim miejscu przetłumaczyłabym tak na wszelki wypadek.
NIUNKA


Grupa: U?ytkownicy
Postów: 3,701
Dołączył: sob, 13 sty 07 - 19:37
SkÄ…d: Leeds - Trzebinia
Nr użytkownika: 9,939

GG:


post piÄ…, 25 sty 2008 - 23:57
Post #2

Nie orientuję się, bo sama urodziłam już w Anglii, ale na Twoim miejscu przetłumaczyłabym tak na wszelki wypadek.

--------------------
DANIEL ur. 12.11.2007 o 17:26, 3540gr, 53cm

ADRIAN ur. 28.01.2011 o 10:34, 2900gr, 49cm

SARA ur. 27.01.2014 o 10:25, 2970gr, 50cm
mama_wolfa
piÄ…, 08 lut 2008 - 00:02
europejski akt urodzenia powinien wystarczyc

ksiazeczki szczepien nie trzeba tlumaczyc bo nazwy podawanych preparatow sa ogolnie znane

ksiazeczke zdrowia jesli sa tam jakies zapiski wazne to warto przetlumaczyc ale nie trzeba u przysieglego

karty hospitalizacyjne warto potlumaczyc dla swietego spokoju (jesli jakies macie)
mama_wolfa


Grupa: U?ytkownicy
Postów: 391
Dołączył: pon, 30 sie 04 - 15:24
SkÄ…d: Eire
Nr użytkownika: 2,051




post piÄ…, 08 lut 2008 - 00:02
Post #3

europejski akt urodzenia powinien wystarczyc

ksiazeczki szczepien nie trzeba tlumaczyc bo nazwy podawanych preparatow sa ogolnie znane

ksiazeczke zdrowia jesli sa tam jakies zapiski wazne to warto przetlumaczyc ale nie trzeba u przysieglego

karty hospitalizacyjne warto potlumaczyc dla swietego spokoju (jesli jakies macie)

--------------------
A po nocy przychodzi dzień a po burzy spokój
Linux VPS Hosting

> Przeprowadzka
Start new topic
Reply to this topic
2 Użytkowników czyta ten temat (2 Gości i 0 Anonimowych użytkowników)
0 Zarejestrowanych:



Wersja Lo-Fi Aktualny czas: piÄ…, 21 cze 2024 - 23:08
lista postów tego w±tku
© 2002 - 2018  ITS MEDIA, kontakt: redakcja@maluchy.pl   |  Reklama